Kamasutra - Indian (Not porn)

Posted Posted by Gil_lazo in , , Comments 0 comentarios


Puede ser interesante para algunas personas a aprender cómo se produjo que Vatsyayana fue sacado a la luz y se traducirán a los idiomas Inglés. Sucedió así. Si bien la traducción con los expertos el «Anunga Runga, o el etapa del amor ", la referencia era frecuente que se introduzcan en una Vatsya. El salvia Vatsya fue de esta opinión, o de esa opinión.

El sabio Vatsya dicho esto, y así sucesivamente. Naturalmente se les preguntó quién era el sabio, y los expertos Vatsya respondió que fue el autor de la obra estándar sobre el amor en sánscrito la literatura, la biblioteca sánscrito que no se completa sin su trabajo, y que ahora es más difícil de obtener en la totalidad de su estado.

La copia del manuscrito obtenidos en Bombay era defectuoso, por lo que los expertos escribió a Benares, Calcuta y Jeypoor de copias de los manuscritos de las bibliotecas en sánscrito esos lugares. Copias de haber sido obtenido, se compara con cada uno otros, y con la ayuda de un llamado `Comentario Jayamangla 'una copia revisada de todo el manuscrito se ha preparado, y esta copia de la traducción al Inglés.

Descripcion.

  • Hospedaje: rapidshare
  • Peso: 5356 KB
  • Compresion: .rar
  • Idioma: Ingles

Mas informacion:
http://lix.in/-530302

0 comentarios:

Publicar un comentario

¿Porque es importante dar gracias en los comentarios?

Porque motivas al autor a compartir mas y a establecer una comunicacion mas amplia entre tu y el autor de la entrada!

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Si cometas como anonimo, no estamos en obligación de responderte...